カテゴリ
全体
中医学
中医中薬専攻科
医学気功整体専科
中医薬膳専科
質問の回答
学校行事・お知らせ
講師紹介・授業風景
中国の薬膳
中国の話
中国の家庭料理
中医養生
研修旅行
医学気功・太極拳
中国語
色々・・・
未分類
以前の記事
2017年 11月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
菊花茶の入れ方で質問です..
by 梅崎 at 18:57
> 初学者さん ご質問..
by jbucm at 11:00
はじめまして。質問させて..
by 初学者 at 11:22
お久しぶりです。質問よろ..
by 丸 at 10:39
何度も質問し大変すみませ..
by 丸 at 18:45
ご質問ありがとうございま..
by jbucm at 13:45
ご返答ありがとう御座いま..
by 丸 at 13:14
おはようございます。返事..
by jbucm at 10:00
弁証なんですが、どこで詳..
by 丸 at 04:14
こんにちは、お返事が遅れ..
by jbucm at 15:26


眼中釘

こんにちは、周です。今回は成語――「眼中釘」(yan zhong ding)を紹介します。

眼に刺さった釘のことー邪魔者(物)・目障りな者(物)に喩えます。日本語の「眼の上にのタンコブ」に近い意味ですが、それよりずっと痛切な言い方であります、中国では「眼中釘、肉中刺」で表現します。

出典は『新五代・趙在礼伝』です。史上初めて民衆に「眼中釘」と呼ばれた人物は、趙在礼であります。紀元十世紀、唐代末から五代にかけての混乱期に、趙在礼という男が居ました。彼は宋州(現在の河南省商丘)節度使(官位、地方の軍事や行政を掌る役人)でした。それゆえに、自分も皇親国戚(趙の娘は後晋の皇帝の太子妃)であった爲、領地の税金を横領・領民の財産を略奪し、巨万の富を築き、当時並ぶ者のない財産家になりました。その後、趙在礼が他の処に栄転することになりました。喜んだのは、勿論今まで苦しみを受けた領民達でした。皆は叫びました:「眼中抜釘、可不快哉」(趙のバカ野郎が栄転だよ。まったく、眼玉に刺さっていた釘が抜けたみたいに、それ以上の快感はないだ)。

時代が下って、南宋(紀元十二~十三世紀)の時代に丁謂という大臣(宰相という官位に居た)が居ました。彼は悪人で、忠良の老宰相・寇准を迫害しました。丁謂は評判が悪くて、世間では、次のような歌を作られて、流行っていました:「欲得天下寧、須抜眼中丁。欲得天下好、莫如召寇老」(好い暮らしを望むなら、まず眼中の丁を抜け、寇老を呼び戻せよ)。
注:歌の丁=丁謂=釘、寇老=寇准。中国語では、丁と釘は同じ発音です。

眼は小さなゴミが入っただけでも、大変ですよね。況して釘が刺さったのでは、堪るものではないです。早急に抜かなければなりません。
[PR]
by jbucm | 2014-09-15 09:30 | 中国語 | Comments(0)
<< 『黄帝内経』筆記 蔵象学説(七十八) 『黄帝内経』筆記 蔵象学説(七十七) >>