カテゴリ
全体
中医学
中医中薬専攻科
医学気功整体専科
中医薬膳専科
質問の回答
学校行事・お知らせ
講師紹介・授業風景
中国の薬膳
中国の話
中国の家庭料理
中医養生
研修旅行
医学気功・太極拳
中国語
色々・・・
未分類
以前の記事
2017年 11月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
菊花茶の入れ方で質問です..
by 梅崎 at 18:57
> 初学者さん ご質問..
by jbucm at 11:00
はじめまして。質問させて..
by 初学者 at 11:22
お久しぶりです。質問よろ..
by 丸 at 10:39
何度も質問し大変すみませ..
by 丸 at 18:45
ご質問ありがとうございま..
by jbucm at 13:45
ご返答ありがとう御座いま..
by 丸 at 13:14
おはようございます。返事..
by jbucm at 10:00
弁証なんですが、どこで詳..
by 丸 at 04:14
こんにちは、お返事が遅れ..
by jbucm at 15:26


中国語の教科書

数年前、薬膳専科の教科書が自宅に届いた時の事をフッと思い出しました。
北京中医薬大学日本校では、北京本校と同じ中国語の教科書を使っています。(授業は日本語ですよ。ご安心下さい)

f0138875_118098.jpg

兎に角、唖然!!中国語を読めない私は、言葉が出ませんでした。「恐ろしい世界に足を踏み入れてしまった!!」と心の中で思いました。
今でも、中国語の教科書には翻弄され続けていますが、不思議なもので、何度も眺めているうちに、少しずつ意味が解るようになってきました。授業の時に頂いた日本語のレジメを本棚の奥にしまい込んで、1年以上経つでしょうか。中国語の四字熟語の奥に潜んでいる、本当の意味を理解出来るようになるには、まだ時間がかかりそうですが、授業中聞いた先生の言葉や、レジメに書かれた言葉の表面だけしか理解していなかった事に気付きました。

今、中医学の勉強をしている方達には、是非、教科書を活用して頂きたいと思います。単純な言葉の羅列のように見える文章の奥に、多くの事が語られているのです。先々、解らない事が出てきた時、きっと教科書が助けてくれます。
今から教科書になれておいた方が絶対お得(?)ですよ。
[PR]
by jbucm | 2007-11-21 09:05 | 中国の話 | Comments(0)
<< 茶療法 その2ー⑨ 感冒の処方⑨ 茶療法 その2ー⑧ 感冒の処方⑧ >>