カテゴリ
全体
中医学
中医中薬専攻科
医学気功整体専科
中医薬膳専科
質問の回答
学校行事・お知らせ
講師紹介・授業風景
中国の薬膳
中国の話
中国の家庭料理
中医養生
研修旅行
医学気功・太極拳
中国語
色々・・・
未分類
以前の記事
2017年 11月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
お気に入りブログ
最新のコメント
菊花茶の入れ方で質問です..
by 梅崎 at 18:57
> 初学者さん ご質問..
by jbucm at 11:00
はじめまして。質問させて..
by 初学者 at 11:22
お久しぶりです。質問よろ..
by 丸 at 10:39
何度も質問し大変すみませ..
by 丸 at 18:45
ご質問ありがとうございま..
by jbucm at 13:45
ご返答ありがとう御座いま..
by 丸 at 13:14
おはようございます。返事..
by jbucm at 10:00
弁証なんですが、どこで詳..
by 丸 at 04:14
こんにちは、お返事が遅れ..
by jbucm at 15:26


気血津液と臓腑の話(41)

こんにちは、李です。脾胃の病証を続けて紹介致しましょう、今日からは胃の病証です:

胃陰虚証:胃の陰液不足で濡潤できず、胃失和降による証候です。

【臨床表現】:口燥咽乾、空腹感があるが食欲がない、胃脘嘈雑(胃脘部に似飢非飢、似痛非痛の不快感である)、痞脹不舒、脘部隠痛、呃逆、大便乾結、小便短少、舌紅少津、脈細数などが見られます。

【証因分析】:多くは温熱病後、胃陰損傷、或は嘔瀉による津液の損傷、平素から炒め物や揚げ物を好むか、温燥薬の飲みすぎにより、胃陰等を消耗することによって、陰液が虧損し、胃失濡潤となる。

 胃が食物を受納消化するのに胃気と胃液の共同作用が必要で、それによって食べたものを消化腐熱させます。胃の津液が不足すれば、胃失濡潤、食べても消化できないので、納少脘痞となる。津虧液少、胃失和降、従って胃脘嘈雑不快、呃逆となる。陰津が上を潤うことができないのでは燥咽幹となる。胃燥津液、その影響が腸に及ぶので、腸道失潤で大便乾結する。小便短少、舌紅少津、脈が細数等はすべて陰液虧少の表れです。

食滞胃脘証:飲食が胃脘に停滞して表れる食積の証候です。

【臨床表現】:脘腹痞脹疼痛、曖腐呑酸(ゲップで腐食な匂いがする、酸っぱい水を吐くことです)、嘔吐、吐くと脹痛が減る。腸鳴、ガスが出て、腐った卵のような臭いとなる、瀉下不快、瀉下物にすっぱい臭いがする。舌苔厚膩、脈が滑です。

【証因分析】:飲食不節、暴飲暴食により食積胃腸を招く。或いは脾胃虚弱で、飲食不慎により滞となる。

 食物が胃に停積し、気機が阻害されるので、胃脘脹悶痛となる。食積化腐、胃失和降、胃気上逆なので、曖気や嘔吐物にすっぱみがある。食濁が腸にたまるので、腹痛、腸鳴、ガスが腐った卵のような臭いとなり、大便不快か瀉下物中にはすっぱい臭いがする。舌苔厚膩、脈が滑では食濁内積の象です。

 一般的に、臓の病証が腑病より多いですが、胃の病証だけは少なくない。今日は、先ず二つの証を紹介しました。では、次回また続きましょう。
[PR]
by jbucm | 2008-12-18 10:19 | 中医学 | Comments(0)
<< 「書聖」王羲之の「対聯」 漢字の薬と葯 >>